Kупи билет

"Вечерний Санкт-Петербург" от 12.10.2016

Турист повернул на запад: Таллинн и Рига снова в тренде
Поток, который только обозначился осенью прошлого года, стал устойчивым и стабильным настолько, что это уже беспокоит власти и предпринимателей в Финляндии, которые ищут способы вернуть россиян к себе.
По данным компании Lux Express, которая занимается перевозками в Европе, в течение года число пассажиров на рейсах из Петербурга и назад возрастало на 14 – 16 процентов каждый квартал. Рост пассажиропотока отмечают и в «Петербургской транспортной компании»: билеты в Латвию и Эстонию стали покупать больше.
Например, за месяц до Дня народного единства (4 ноября) купить билеты на автобус в Таллин уже было сложно: оставались самые неудобные по времени рейсы, но и на них места быстро разбирали. Доехать в Таллин на поезде еще можно, но в основном остались дорогие билеты – в купе и СВ, которые не пользуются большим спросом у петербуржцев.
По словам журналиста и автора путеводителей Константина Ранкса, интерес петербуржцев к ближней Прибалтике объясним: в Риге и Таллине можно ощутить настоящее веселье на Рождество и Новый год.
Пока первое место среди туристов в Риге занимают немцы, россияне – вторые, шведы и финны замыкают этот список.
В сентябре мэр Риги Нил Ушаков сказал в интервью радио Baltkom: «Страна в целом потеряла сегмент очень обеспеченных туристов – ушли «Новая волна», «Комеди-клаб», «Голосящий КиВиН». Грубо говоря, концертный зал Dzintari в Юрмале занят по-прежнему, но раньше человек приходил на концерт и после покупал квартиру, а теперь – кофе в Narvesen».
В Таллине отмечают, что туристы из России стали менее расточительными. Данные по итогам майских праздников позволяют составить портрет «обновленного» туриста. Во-первых, гости Таллина ограничивают свои траты – в среднем не больше 30 евро в сутки. Во-вторых, стараются выбирать гостиницы не дороже 40 – 45 евро за ночь. В-третьих, только 9 процентов туристов были заинтересованы в шопинге.
Неожиданным для исследователей стал совершенно новый фактор: безопасность – 24 процента опрошенных туристов говорили, что выбрали Прибалтику потому, что эти страны никогда не объявляли опасными.
Другой фактор привлекательности, о котором редко говорят вслух, – это то, что занятые в сфере туризма латыши, эстонцы и литовцы знают русский язык. Важно еще и то, что есть общее историческое прошлое, к которому по-разному могут относиться политики и историки, но для туристов это не так важно. Латвия и Эстония были доступной заграницей для жителей Ленинграда.
И хотя мода на «ностальгию по СССР» немного ослабла, такие традиции ее переживают.

http://vecherka-spb.ru/2016/10/12/turist-povernul-na-zapad/